Rozdiel medzi katolíckou bibliou a kráľom Jakuba

Katolícka biblia vs. Biblia kráľa Jakuba

Okolo Svätej Biblie bolo veľa zmätkov, ktoré používajú rímskokatolíci aj protestanti, kvôli rôznym verziám, ktoré sa dnes tlačia a distribuujú do celého sveta. Môže to byť kvôli nekončiacemu sporu medzi katolíkmi a protestantmi o tom, čo by malo byť a čo by nemalo byť zahrnuté do kresťanskej Biblie, čo osvetľuje kontinuitu uvedeného argumentu..

Katolícka biblia je v skutočnosti generickým pojmom pre kresťanskú bibliu. Od prírody zahŕňa tzv. Starý a Nový zákon. Zahŕňa latinské Vulgate z 5. storočia, ktoré je predovšetkým dielom sv. Jeronýma.

Naopak, biblická verzia kráľa Jakuba je iba jednou z mnohých verzií Svätej knihy, ktorá je v obehu. Niektoré z ďalších verzií vytvorených alebo upravených rímskokatolíkmi zahŕňajú: Latinskú Vulgate samotnú, Douay-Rheimovu verziu, Jeruzalemskú bibliu a Novoamerickú bibliu, medzi mnohými ďalšími.

Na začiatku 17. storočia inicioval anglický kráľ Jakuba Prvého tvorbu biblickej verzie kráľa Jakuba. Hovorí sa, že bol dokončený okolo roku 1611. Verzia kráľa Jakuba (KJV) je považovaná za jeden z prvých anglických prekladov katolíckej Biblie, pričom Veľká Biblia a Biblia biskupov sú prvými dvoma anglickými predchodcami. KJV bol preložený alebo napísaný s použitím najoriginálnejších rukopisov v hebrejčine a gréčtine. Problém s prekladateľským procesom v tom čase bolo, že prekladatelia boli väčšinou čistí Angličania s obmedzenou znalosť hebrejčiny. Existovalo tiež malé množstvo textov, na ktorých sa musela zakladať ich nová verzia, vrátane gréckeho Textus Receptus pre Nový zákon a hebrejského masoterika pre Starý zákon. Ich preklad zahŕňal aj Apocrypha, hoci novšie verzie takýchto kníh uvedené knihy neobsahujú. Okrem toho vedci, ktorých kráľ poveril prekladom, požiadali niekoho o pomoc pri preklade katolíckej Biblie. Výsledkom je kniha, ktorá obsahovala veľa chýb. Niet divu, že existuje veľa revidovaných verzií tejto anglickej Biblie, ktorá sa volá New King James Version.

Celkovo, bez ohľadu na to, akú verziu Biblie čítate, správa zostáva viac-menej rovnaká. Aj keď sú formulácie a formulácie trochu zmenené, takmer všetky biblické verzie, vrátane KJV, rozprávajú o Bohu rovnaké posolstvo. Všetko vo všetkom:

1. Katolícka Biblia je všeobecnejším pojmom pre Svätú Bibliu.

2. KJV je iba jednou z mnohých ďalších verzií Svätej Biblie.